top of page

製造業設計ITソリューションに関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。
情報共有基盤の構築とは?課題と対策・製品を解説

目的・課題で絞り込む
カテゴリで絞り込む
3次元測定 |
CAD&PLM/PDM |
CAE |
CAM |
SCM・ERP・生産管理システム |
XR |
図面管理・文書管理 |
設計アウトソーシング |
その他製造業設計ITソリューション |

管理・運用における情報共有基盤の構築とは?
製造業における設計・開発・生産・保守といった一連のプロセスで発生する、多岐にわたる情報を一元的に管理し、関係者間で円滑に共有するためのシステム基盤を構築すること。これにより、業務効率の向上、ミスの削減、意思決定の迅速化、そして製品ライフサイクル全体の最適化を目指します。
各社の製品
絞り込み条件:
▼チェックした製品のカタログをダウンロード
一度にダウンロードできるカタログは20件までです。
【半導体向け】マニュアル翻訳コスト50%削減!
エンジニアリングクラウド
ドキュメント管理システム『FullWEB』
『FullWEB』は、日本のコネクテッド社が開発したドキュメント管理システムです。
ドキュメント管理の基本機能を搭載した「FullWEB」と、製造業向けにPDM機能が強化された「FullWEB-PDM」があり、
多くの機能がパッケージに標準搭載されているため、追加コストを抑えて導入することが可能。
Windowsライクな操作性や、リーズナブルながら必要十分な機能を備えている点などから好評を頂いております。
【特長】
■Windows上で動作するWebベースのしくみ
■通常はオプションとなる機能もパッケージに含むためイニシャルコストがリーズナブル
■参照専用ユーザー=ライセンスフリーにつきランニングコストがリーズナブル
■足りない機能もSDKで自社カスタマイズ可能
■純国産で、迅速できめ細かな安心のサポート
※対応地域:東海地区限定
※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、シーアイエス(CIS)までお問合わせください。
ダッソー・システムズ ソリューションマップ
ダッソー・システムズは、3DEXPERIENCEカンパニーとして、
人々の進歩を促す役割を担います。
持続可能なイノベーションの実現に向けて、企業や人々が利用する3Dの
バーチャルコラボレーション環境を提供。
お客様は、患者、市民あるいは消費者のために世界の持続可能性を高めるべく、
3DEXPERIENCEプラットフォームとアプリケーションを使って現実世界の
バーチャルツイン・エクスペリエンスを生み出し、さらなるイノベーション、
学び、生産活動を追求しています。
【主要な導入業界(一部)】
■航空宇宙・防衛
■消費財・小売業
■ホーム・ライフスタイル
■エネルギー・資源・インフラ
■都市・公共&ビジネス・サービス
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
株式会社アルゴグラフィックス 会社案内
株式会社アルゴグラフィックスは、PLM関連の開発、技術支援サービスなどの
テクニカル・ソリューション・プロバイダー事業を行っております。
情報技術の変化を先取りしつつ今日までお客様、お取引先様の信頼を得て
成長することができました。
当社は、これまで培ってきた信頼、技術、経験をもとに新しい時代にあった
変化を追求し、これからも"ものづくりの世界"へ貢献し続けていきます。
【事業内容】
■テクニカル・ソリューション・プロバイダー事業
・PLM関連の開発、技術支援サービス
・CAD/CAM/CAE/PDMソフトウェアの販売、保守、開発
・サーバー・ストレージ等各種コンピュータシステムの販売、保守
・HPCシステムの販売、構築、保守
・海外ハードウェア、ソフトウェア製品の販売、保守
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
東京レコードマネジメント 設備図面・設備図書管理
不具合未然防止支援システム『SSMmaster』
『SSMmaster』は、不具合事例や技術報告書などに記載されている断片的で
未整理の故障メカニズムの情報からSSMの連鎖に基づいて構造化した知識を
登録し、設計開発業務などの中で知識を未然防止に活用することを目的とした
不具合未然防止支援システムです。
製品の設計、生産技術、設備保全、品質保証、サービスなど様々な部門で
仕事のフロントローディングや品質向上が可能になります。
【特長】
■Excelでの入 出力が簡単
■検索条件や検索結果をシステムやExcelシートに分かりやすく保存
■個々の語句に説明や図表、画像等を貼付可能
■日本語、英語、韓国語等の多言語対応
※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問合せください。
CAD図面翻訳サービス ※CAD編集と翻訳をセットで対応可能!
海外拠点や外注先とのやり取りで、CAD図面の翻訳にお困りではありませんか?
株式会社東輪堂の「CAD図面翻訳サービス」は、
図面を理解できる専門翻訳者が対応し、単なる文字置換ではなく設計意図まで正確に翻訳できる
CAD編集対応も可能な翻訳サービスです。
AutoCAD(DWG/DXF)に直接対応し、レイヤー・注記・寸法情報を保持したまま納品。
翻訳後すぐに現場で使えるため、再編集の手間や伝達ミスを防ぎます。
建築 ・機械・製造など幅広い分野に対応し、日本語・英語・中国語・ドイツ語ほか多言語実績も豊富です。
翻訳会社ではCAD編集ができない、設計会社では翻訳品質が不安――
そんな課題を翻訳×CADのワンストップ対応で解決!
【特長】
■図面1枚から対応可能
■無料見積・無料相談にて、課題や納期に合わせた提案が可能
■建築図面、機械設計図面、組立図などその他の図面についてもご相談可能
■日本語・英語・中国語・ドイツ語など主要言語から希少言語まで幅広く対応可能
※詳細はPDFをダウンロードいただくか直接お問い合わせください。
ファイリングシステム『TOD Stocker』
『TOD Stocker』は、パソコンで扱える全てのファイルを管理することが
出来る製造業に特化したファイリングシステムです。
製品の納品写真をはじめ、CAD図面や文書など各種データをきっちり管理・
保管し、急な仕事であたふたすること無く、瞬時に目的のファイルを探し
出すことができます。
また、社内で共有して使用するデータはサーバーマシンにファイリング、
自分自身の業務の為に管理したいデータはローカルにファイリング、といった
ことがワンクリックで行えます。
【特長】
■各種データをきっちり管理・保管
■見易く操作も簡単
■共有データは細かなユーザー権限を設定できる
■誤削除やデータの上書きミスなどを未然に防ぐことが可能
※詳しくはカタログをご覧頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。
多言語対応の技術文書管理を改善した導入事例
Metso-Outotecは、採掘・鉱物処理、金属加工、エネルギー・水分野で事業を展開するグローバル企業です。
同社はMicrosoft Wordベースの文書管理から脱却するため、国際規格DITA XMLとIXIASOFT CCMSを導入し、制作基盤を再構築しました。
【導入前の課題】
Wordによる分散管理により、文書の一貫性不足や検索性低下、重複コンテンツが発生。
製品ラインの多さ(17製品ライン・1,400以上のソリューション)と最大30言語対応が求められ、ローカリゼーション効率と品質管理が課題。
【解決策】
DITAによるトピック化とCCMS導入により、コンテンツをトピック単位で管理。
Dynamic Release Management(DRM)機能を活用し、複数製品・複数版の選択的リリース管理を実現。
【導入効果】
ローカリゼーション効率が向上し、翻訳・運用コストを削減。
コンテンツの一貫性と品質が改善され、短期間での多言語展開を可能とする基盤が整備されました。
※詳しくは「カタログをダウンロード」よりPDFをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせください。
文書を通じたあらゆる製品の品質保証支援クラウドサービス
『Perma Document』は2008年からの運用・60社以上が利用する文書管理クラウドサービスです。
ISO9001 品質マネジメントシステム(QMS)などの規制対象ドキュメントの長期保管やバージョン管理、発効管理、ワークフロー、配布・教育履歴の管理、および逸脱・変更管理を容易に実現できます。
文書ごとの表示、印刷、ダウンロード等のアクセス制御も可能です。
また、変更申請や不適合報告では、ユーザーが業 務フローのテンプレートを作成できるため、運用コストの削減も可能です。
そのほか、監査証跡管理、万全のバックアップやセキュリティを備えています。
これらにより規制文書の管理に関わる課題を解決し、業務の効率化が可能です。
ご興味のある方はカタログをご覧ください。
またさらに詳細な情報が必要な場合はお問い合わせください。
製造メーカーで求められる翻訳とは
自社の技術や製品を紹介する文書を翻訳することは、海外の顧客や取引企業の満足度につながる大事な要素。専門用語が多く、数千ページに及ぶものもあります。
エンドユーザー向けの「オーナーズマニュアル」は、正確でわかりやすい翻訳が必要です。過 去の製品で用いた用語などの言語資産を有効に再利用した翻訳により効率性が向上します。
この他、プロの作業者向けの「サービスマニュアル」や「仕様書・その他技術文書」、エンドユーザー向けの「製品・アプリの機能名称」などがございます。当社では、お客様の翻訳対象⽂書の特徴を捉え、翻訳⽀援ツールの⾼度な知識と経験を備えたプロジェクトマネージャーが、最適な翻訳フローのご提案をいたします。
【翻訳文書の種類と特長】
■オーナーズマニュアル
・エンドユーザー向け
・正確でわかりやすい翻訳が必要
・過去の製品で用いた用語などの言語資産を有効に再利用した翻訳により
効率性が向上
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
材料管理システム「Integrator」
図面・文書管理システム『PRISMコンテナ』

お探しの製品は見つかりませんでした。
1 / 1














