top of page
観光DX

観光DXに関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。

多言語接客の訓練とは?課題と対策・製品を解説

目的・課題で絞り込む

カテゴリで絞り込む

観光DX・マーケティング
ウェルネスツーリズム

宿泊における多言語接客の訓練とは?

宿泊施設における多言語接客の訓練は、増加する訪日外国人観光客に対し、言語の壁を越えた質の高いサービスを提供するための従業員教育プログラムです。これにより、顧客満足度の向上、リピート率の増加、そして施設全体の国際競争力強化を目指します。

​各社の製品

絞り込み条件:

▼チェックした製品のカタログをダウンロード

​一度にダウンロードできるカタログは20件までです。

観光業界において、海外からの旅行客誘致は、Webサイトの質が重要です。多言語対応はもはや必須であり、単なる翻訳ではなく、各国の旅行者のニーズに合わせた情報発信が求められます。質の低いWebサイトは、集客の機会損失につながりかねません。私たちは、海外の旅行者が求める情報を的確に伝え、安心して予約や問い合わせができるWebサイトを制作します。

【活用シーン】
* ホテル、旅館のWebサイト
* 観光施設の紹介サイト
* ツアー予約サイト

【導入の効果】
* 海外からの予約数増加
* ブランドイメージ向上
* 集客力の強化

【観光業界向け】多言語サイト制作サービス

菱和ダイヤモンド航空サービスの4つの強みをご紹介します。

長きに渡り、JICA様の指定代理店を務めており、ご出発前手続き、並びに
ご帰国後の精算に係る提出書類の作成等、蓄積されたノウハウを通じて
皆様をサポート。

海外出張には不測の事態はつきものです。当社では24時間365日対応の
「日本語緊急サポートデスク」にて出張中でも皆様をサポート致します。

また、担当するスタッフは知識・経験とも豊富ですので皆様のご要望に
好適なご対応をお約束します。

【当社の4つの強み】
■JICA様の指定代理店
■つながる安心「緊急サポートデスク」
■豊富なVISA取得実績
■経験豊かな専任担当者

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

当社の4つの強み<ご出張手配はお任せください>

『アピステ辞典 インドネシア語~番外編~』は、インドネシアの
ビジネス文化やマナーについて詳しくまとめたものです。

「アポイントメント」をはじめ、「服装」や「会話」、
「商談時のポイント」などを掲載。

また、よく使われる用語やフレーズを日本語・英語・インドネシア語の
3パターンでご紹介しております。

役に立つ一冊となっていますので、是非、ご一読ください。

【掲載内容(抜粋)】
■アポイントメント
■服装
■会話
■呼び方
■商談時のポイント
■一般常識

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

【資料】アピステ辞典 インドネシア語~番外編~/アピステ

■多言語翻訳・通訳サービス
当社では、あらゆる分野において専門性の高い翻訳・通訳サービスを60ヶ国語にて提供いたします。サービス開始より30年以上培ってきた人材ネットワークとノウハウを駆使し、大型、短納期案件にも対応可能、実績も豊富です。技術分野においては、設計開発段階からのマニュアルライティングやイラスト作成、XMLやDITAにも対応。その他何でもお気軽にご相談ください。

<翻訳取り扱い分野>
■SDS(MSDS)の作成業務および翻訳
■製造・技術・機械
■IT・通信・セキュリティ
■医学・獣医学・薬学
■医療機器(ヘルスケア)
■自動車関連
■環境・エネルギー
■財務・IR
■契約書
■観光・インバウンド

※分野に応じた翻訳者が担当いたします。
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

多言語翻訳・通訳サービス

イニシエイト株式会社による通訳について、お客様からいただいた声を
いくつかご紹介いたします。

当社では、現地サイト常駐をはじめ、プレゼンテーション、会社案内、
工場案内、製品説明などを国内、海外で通訳いたします。

ボランティア、学生、などによる通訳は一切御座いません。
通訳者は全員、専門知識も備えたプロ通訳者です。

【お客様の声】
■「大変すばらしい通訳者で助かりました。難しい内容も的確に対応して
  頂けました。次回お願いする際にも、できるだけ同じ通訳者の方で
  お願いしたいです。」
      (東証一部上場会社製造業、海外調達先選定をご担当の方)
■「通訳者の方が柔軟に動いて対応してくださいました。そのおかげで
  出荷前検査がスムーズに進みその後オンスケで無事出荷できました。
  的確に通訳して頂けました。今度通訳が必要になったときにも相談
  しますので、今後ともよろしくお願いいたします。」
               (製造業機械メーカー海外ご担当の方)

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

【通訳サービス】お客様の声

『どこでも☆通訳』は、様々な言語に対応するテレビ電話通訳サービスです。

利用可能時間10分/月の「トライアルプラン」をはじめ、1週間で2-3人
程度の外国人観光客対応におすすめの「ライトプラン」をご用意。

2日間で2-3人程度の対応なら「スタンダードプラン」、毎日2-3人程度の
対応なら「プレミアムプラン」がおすすめです。

【利用可能時間】
■プレミアムプラン:120分/月
■スタンダードプラン:60分/月
■ライトプラン:30分/月
■トライアルプラン:10分/月

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

テレビ電話通訳サービス『どこでも☆通訳』<基本料金プラン>

宿泊業を展開する株式会社 くつろぎ宿様へ、外国人採用を
行った事例をご紹介いたします。

同社では、インバウンドを増やすために、色々な価値観を持った
人材の採用を考え、海外の人材採用を考えていました。

導入により、明るく元気な外国人材が入ってきたことで、
社員さんや主要なメンバーの雰囲気が完全に変わりました。

【事例概要】
■背景
・人手不足
・勉強熱心で明るくて気立てがいい人材が欲しい
■結果
・外国人の素朴な質問に、他のメンバーへの良い
 気づきのきっかけになり、質の向上につながった

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

【外国人受入成功事例】株式会社 くつろぎ宿様

イニシエイト株式会社は、現地サイト常駐をはじめ、プレゼンテーション、
会社案内、工場案内、製品説明、展示会ブース付き来訪者対応・製品説明、
海外企業との交渉同席など、国内、海外で通訳を行います。

ボランティア、学生、などによる通訳は一切御座いません。
通訳者は全員、専門知識も備えたプロ通訳者です。

【通訳例】
■工場案内、据付立会、トライ立会、安全指導立会、での通訳
■プレゼンテーション、会議、講演会、での通訳
■海外企業との交渉、での通訳
■展示会ブース付き製品説明(外国人来訪者対応通訳)

※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

『国内、海外での通訳サービス』

主に英語、中国語に対応しています。また、通訳においては、海外からの来客を迎えてのミーティングや商談の場に通訳を派遣するサービスを行っています。

アーリー・バード 翻訳・通訳

当社では、ベトナム語及び日本語に精通したスタッフによる
翻訳と通訳を行っております。

企業のビジネス文書、国際結婚関連、法律や日常の会話など
様々な分野に対応。

また、日本国内でのベトナム語通訳に対応し商談や視察、
観光案内等の実績が多数ございます。

ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。

※詳細については、お気軽にお問い合わせください。

日本語・ベトナム語の翻訳&通訳サービス

グローバルなビジネス展開において通訳の果たす役割の重要性はいくら力説しても、し過ぎることはありません。通訳の質がイベントやビジネスの成功を左右します。そして、TPOに応じた通訳者の配置が重要なキーポイントとなります。

プロコムインターナショナルは、東京国際展示場(東京ビッグサイト)に隣接するTFTビルに拠点を置き、情報通信・セキュリティ、自動車、科学技術、環境など、様々な国際会議や医学会などの学術会議での同時通訳、小規模なミーティングや商談での逐次通訳、施設見学での随行通訳など、経験の豊富なベテランの通訳者を揃え、お客様の多種多様なニーズにお応えしています。

まずはお気軽にご相談ください。

【会議/展示会/商談など】 多種多様なニーズに応じた通訳サービス

『アピステ辞典 中国語~番外編~』は、中国の
ビジネス文化やマナーについて詳しくまとめたものです。

「アポイントメント」をはじめ、「服装」や「会話」、
「商談時のポイント」などを掲載。

また、よく使われる用語やフレーズを日本語・英語・中国語の
3パターンでご紹介しております。

役に立つ一冊となっていますので、是非、ご一読ください。

【掲載内容(抜粋)】
■アポイントメント
■服装
■会話
■呼び方
■商談時のポイント
■一般常識

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

【資料】アピステ辞典 中国語~番外編~/アピステ

お探しの製品は見つかりませんでした。

1 / 1

宿泊における多言語接客の訓練

宿泊における多言語接客の訓練とは?

宿泊施設における多言語接客の訓練は、増加する訪日外国人観光客に対し、言語の壁を越えた質の高いサービスを提供するための従業員教育プログラムです。これにより、顧客満足度の向上、リピート率の増加、そして施設全体の国際競争力強化を目指します。

課題

専門知識・語学力の不足

従業員の語学力や、地域・施設特有の専門知識が不足しており、外国人観光客への的確な情報提供や対応が難しい。

訓練機会の限定性

実践的な多言語接客の訓練機会が少なく、従業員が自信を持って対応できるスキルを習得する場が限られている。

文化・習慣の違いへの対応

言語だけでなく、文化や習慣の違いによる誤解や不快感を生じさせないための知識・配慮が不足している。

コストと時間の制約

従業員の訓練にかかるコストや、業務時間外での実施による負担が大きく、継続的な実施が困難である。

​対策

オンライン学習プラットフォームの活用

時間や場所を選ばずに学習できるオンラインプラットフォームを導入し、語学や異文化理解のスキルを効率的に習得させる。

ロールプレイング研修の実施

実際の接客シーンを想定したロールプレイング研修を定期的に実施し、実践的な対応力を養う。

多言語対応ツールの導入支援

翻訳アプリや多言語チャットボットなどのツール導入を支援し、従業員の負担を軽減しつつ、正確な情報伝達を可能にする。

専門家によるコンサルティング

多言語接客の専門家によるコンサルティングを受け、施設の実情に合わせた効果的な研修プログラムを設計・実施する。

​対策に役立つ製品例

インタラクティブ語学学習アプリ

AIを活用した発音評価や、実際の会話に近いシミュレーション機能により、実践的な語学力を効率的に向上させる。

バーチャルリアリティ接客シミュレーター

VR空間で様々な外国人観光客との接客を体験でき、多様な状況への対応力を安全かつ効果的に訓練できる。

AI搭載多言語コミュニケーションアシスタント

リアルタイム翻訳や、文化的な背景を踏まえた自然な会話生成により、従業員と外国人観光客の円滑なコミュニケーションをサポートする。

クラウド型研修管理システム

研修コンテンツの配信、進捗管理、効果測定を一元化し、効率的かつ継続的な従業員教育を実現する。

bottom of page