
デジタルコンテンツ制作に関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。
コンテンツの多言語対応とは?課題と対策・製品を解説
目的・課題で絞り込む
カテゴリで絞り込む
イマーシブテクノロジー |
クリエイター |
コミュニケーションデザイン |
ライセンシング |
映像・CG制作 |
広告クリエイティブ・マーケティング |
その他デジタルコンテンツ制作 |

出版・ライティングにおけるコンテンツの多言語対応とは?
各社の製品
絞り込み条件:
▼チェックした製品のカタログをダウンロード
一度にダウンロードできるカタログは20件までです。
東輪堂のドキュメントサービスは、テクニカルライティング、多言語DTP、ビジュアルコミュニケーションを中心に、企業の国際化を支援します。これらのサービスは、精度高く効率的に情報を伝えるために必要な要素です。
◆テクニカルライティングサービス
日本語および英語対応のテクニカルライティングでは、製品マニュアルやユーザーガイドなど、正確でわかりやすいドキュメントを提供します。
多言語展開も見据えたライティングにより、翻訳プロセスの効率化もサポートします。
◆多言語DTPサービス
翻訳支援ツールと自社開発ツールを使用して、多言語DTPを高精度で提供します。
特殊言語にも対応し、グローバル市場向けのDTP編集において豊富な実績があります。
◆ビジュアルコミュニケーションサービス
PR動画や動画マニュアル、eラーニング教材を制作し、視覚的な情報伝達を通じて、製品やサービスの理解を促進します。
多言語字幕やナレーション吹き替えも対応し、グローバル市場向けに最適化されたコンテンツを提供します。
対応言語:ヨーロッパ地域、アジア・中東・アフリカ地域、北米・南米地域の70言語以上!
【実績45年以上/70言語超対応】ドキュメント制作
東輪堂の多言語DTPサービスは、世界の70言語以上に対応した、高精度なDTP編集サービスを提供します。
最先端のDTPツールを活用し、各言語の特性に合わせたレイアウトやデザインを実現します。これにより、すべてのドキュメントが、異なる言語圏でも視覚的に美しく、読みやすく仕上がります。
特に、アジア・中東・アフリカ地域の特殊言語や稀少言語にも対応しており、言語特有の表記ルールを尊重し、言語ごとのデザイン最適化を行っています。例えば、右から左に読む言語や、文字が異なる言語体系においても、美しくレイアウトされたドキュメントを提供します。
東輪堂では、ドキュメント制作の最終段階であり、グローバル市場を見据えて仕上げたコンテンツを提供することを目的としています。多言語対応の精度や、言語ごとの文化的な適応を重視し、各地域で通用するドキュメントをお届けします。
高精度で効率的なデザインを提供することで、企業の国際化やグローバル展開を支援し、世界中のユーザーに最適なコンテンツを提供します。
【70言語以上/海外展開支援】多言語DTPでグローバル市場へ!
テレビやデジカメ、携帯電話のような家電製品から、工作機械などの大型の業務用機器まで経験豊富なライターが制作をいたします。
制作に必要な情報は仕様書や図面、実機などどのようなものからでも制作可能です。
お客様の要望にあわせて、原稿(テキスト)のみの制作や、イラスト作成・DTPを含めた全工程の管理にも対応しておりますので、最適なソリューションをご提案いたします。
【 特徴 】
・アラヤのライターは和文だけでなく、英文でのライティングも同時に行うことが可能です。
・印刷用の取説だけでなく、HTMLヘルプや組み込みユーザーガイドなどの企画・制作も得意とします。
・XMLベースのCMS(Contents Management System)を活用したライティング・パブリッシングにも対応しています。
取扱説明書(マニュアル)の制作
当社では、印刷物のコンテンツをそのまま利用してデジタルブックへ
展開していただける『電子書籍制作サービス』をご提供しております。
DTP制作から印刷物製作、デジタルブックまで全て一貫工程ですので、
コストパフォーマンスが高く、納期もスピーディーに対応可能。
また、PC(Flash版)・マルチデバイス(IOS・Android・Windows・
Macintosh)にも対応した、誰でも簡単に操作できる専用プラグインなしの
親切設計を実現しています。ご要望の際は、お気軽にご相談ください。
【デジタルブックのメリット】
■印刷、製本、輸送費用のコスト削減
■不特定多数のインターネットユーザーに対する販促活動が可能
■デジタルブックはユーザーが求めると同時に手元に届けることができる
■ホームページの販売サイトと連携させて、ユーザーを購買行動に
誘導することができる など
※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問合せください。
電子書籍制作サービス
東輪堂では、自動翻訳、ポストエディット、AIチェックの3段階プロセスを組み合わせて、効率的かつ高品質な翻訳を提供します。
1.自動翻訳によって迅速に翻訳を進行
2.プロ翻訳者・校正者が誤訳や不自然な表現を修正
3.最終的に、最適なAIエンジンによる品質チェックで精度を向上
従来の人力翻訳に比べて、低コストでありながら、高品質な翻訳が可能となります。
特に、取扱説明書や技術文書の翻訳においては、専門的な内容を正確に伝えることが求められますが、AIと人力の組み合わせにより、安心の品質とコスト削減を実現します。
【AI翻訳】自動翻訳+ポストエディットで高品質・低コストでご提供
株式会社TWO MOONでは、マニュアル作成の企画・相談や
テクニカルライティング、レイアウトデザイン、DTP/多言語DTPなどの
サービスを提供しております。
これまでにAV機器や通信機器、カラオケ機器や業務用レコーダーなど、
様々な制作物を手掛けてまいりました。
ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。
【事業内容】
■多種多様のマニュアル制作、海外マニュアル制作
■サービスマニュアル作成、作業指図書(組立/分解)作成
■製品パネル版下作成、製品表示素材作成、パッケージ版下作成
■Web制作関連
■販促品関連
※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせください。
『マニュアル作成サービス』のご紹介
テクニカルライティングと多言語翻訳を核に、専門的な情報をわかりやすく動画化。
当社の取扱説明書制作で培った経験を活かし、製品の特長や操作方法を的確に表現します。
CADデータを活用した3DCGや実機撮影を組み合わせ、動画を高品質で制作します。
さらに、70言語以上の翻訳実績を活かし、グローバルな情報発信をサポートします。
【特長】
◆70言語以上に対応する高品質な翻訳
◆CAD/3DCG活用の多彩な制作実績
◆取扱説明書制作の経験に基づく高度なシナリオ作成力
◆ユーザーに伝わるビジュアル表現
◆企画から公開・改定まで一括サポート
※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。





