top of page
デジタルコンテンツ制作

デジタルコンテンツ制作に関連する気になるカタログにチェックを入れると、まとめてダウンロードいただけます。

海外市場向けにローカライズとは?課題と対策・製品を解説

目的・課題で絞り込む

カテゴリで絞り込む

イマーシブテクノロジー
クリエイター
コミュニケーションデザイン
ライセンシング
映像・CG制作
広告クリエイティブ・マーケティング
その他デジタルコンテンツ制作

映像・動画における海外市場向けにローカライズとは?

映像・動画の海外市場向けローカライズとは、制作した映像コンテンツを、ターゲットとする海外市場の言語、文化、習慣に合わせて最適化するプロセスです。これにより、現地の視聴者に自然に受け入れられ、より効果的にメッセージを伝えることを目指します。

​各社の製品

絞り込み条件:

▼チェックした製品のカタログをダウンロード

​一度にダウンロードできるカタログは20件までです。

東輪堂の多言語DTPサービスは、世界の70言語以上に対応した、高精度なDTP編集サービスを提供します。
最先端のDTPツールを活用し、各言語の特性に合わせたレイアウトやデザインを実現します。これにより、すべてのドキュメントが、異なる言語圏でも視覚的に美しく、読みやすく仕上がります。

特に、アジア・中東・アフリカ地域の特殊言語や稀少言語にも対応しており、言語特有の表記ルールを尊重し、言語ごとのデザイン最適化を行っています。例えば、右から左に読む言語や、文字が異なる言語体系においても、美しくレイアウトされたドキュメントを提供します。

東輪堂では、ドキュメント制作の最終段階であり、グローバル市場を見据えて仕上げたコンテンツを提供することを目的としています。多言語対応の精度や、言語ごとの文化的な適応を重視し、各地域で通用するドキュメントをお届けします。

高精度で効率的なデザインを提供することで、企業の国際化やグローバル展開を支援し、世界中のユーザーに最適なコンテンツを提供します。

【70言語以上/海外展開支援】多言語DTPでグローバル市場へ!

ユーザーにとってわかりやすく、かつ正確な情報を伝えることが、テクニカルライティングの真髄です。
東輪堂では、製品マニュアルやオンラインヘルプなど、複雑な技術情報をシンプルで明確な文章に落とし込むことで、企業とユーザーの橋渡しをします。

日本語、英語はもちろん、多言語展開にも対応しており、グローバルな市場でも通用する高品質なドキュメントを提供します。
さらに、将来の翻訳プロセスを見据え、誤解のない原文作成を徹底します。

すべてのドキュメントが、単なるマニュアルを超えて、ユーザーの操作や理解をサポートする「使いやすさ」を重視しています。
企業の成長を支える、確かなテクニカルライティングをご提供します。

◆提供サービス:製品マニュアル、ユーザーガイド、取扱説明書、製品カタログ、仕様書、技術文書などの原文企画段階からご支援、既存文書のリライト・改善

【実績45年以上/即日返信】テクニカルライティングサービス

テクニカルライティングと多言語翻訳を核に、専門的な情報をわかりやすく動画化。

当社の取扱説明書制作で培った経験を活かし、製品の特長や操作方法を的確に表現します。
CADデータを活用した3DCGや実機撮影を組み合わせ、動画を高品質で制作します。

さらに、70言語以上の翻訳実績を活かし、グローバルな情報発信をサポートします。

【特長】
◆70言語以上に対応する高品質な翻訳
◆CAD/3DCG活用の多彩な制作実績
◆取扱説明書制作の経験に基づく高度なシナリオ作成力
◆ユーザーに伝わるビジュアル表現
◆企画から公開・改定まで一括サポート

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

【70言語以上対応】多言語動画制作・翻訳

ビジュアルコミュニケーションは、動画や3DCG、eラーニング教材などを活用し、視覚的に情報を伝える強力な手段です。
これにより、ユーザーは直感的に理解でき、エンドユーザーの満足度向上が期待できます。

東輪堂では、製品やサービスの魅力を引き出すPR動画や、操作方法を視覚的に伝える動画マニュアルを提供し、視覚的にわかりやすい形でメッセージを伝えるために支援します。
多言語対応にも対応しており、グローバル市場向けにカスタマイズされたコンテンツを制作します。

◆特長
視覚的な情報伝達、簡単で直感的な操作手順動画の制作
◆対応技術
3DCG、実写映像、アニメーション、インタラクティブコンテンツ
◆対応コンテンツ
製品PR動画、設置・修理動画、eラーニング教材、営業支援動画

【即返信/70言語以上】動画マニュアル制作・営業支援コンテンツ

指向性スピーカーは、スピーカーを向けた方向へのみ音を伝えます。
騒音がある空間でも明瞭に音を伝達することができます。

また、イヤホンと違いオープンエアなので、周囲の音も聞こえ安全です。

高出力の「クラリエル」をはじめ、アンプ一体型の「クラリエルミニ」や
低電力の「s-ray」を取り扱っております。

【特長】
■スピーカーを向けた方向へのみ音を伝える
■限られた範囲で音の使い分けが可能
■インバウンド向けに一つの映像に多言語で情報発信
■騒音がある空間でも明瞭に音を伝達
■イヤホンと違いオープンエアなので、周囲の音も聞こえ安全

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

指向性スピーカー

メッセージ性の高いものほど、直訳では伝わりません。

当社の『匠の翻訳』では、原文のテーマに応じた、
読みやすい翻訳文を提供します。

入手困難な旧バージョンから新しいバージョンまで対応しています。
お困りの方はお気軽にご相談ください。

【特長】
■DTPも匠みに
■幅広い制作環境
■デジタルチェック
■ケアレスミスを防ぐ
■専任チェッカーによる社内校正

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

匠の翻訳

ネイティブ翻訳者と校正者からなる作業体制を敷いて、高品質な翻訳をご提供しています。
下記以外の言語についてもぜひご相談ください。

【創業45年以上】技術翻訳・多言語翻訳サービス

アジア・中東・アフリカをはじめとする国々に必要な書類を、現地語・日本語・英語などの多言語に翻訳します。
70言語以上の翻訳実績をもとに、申請文書、現地の法律文書、メール文面、競合会社の資料など、幅広いニーズに対応可能です。

機械翻訳から高品質なプロ翻訳まで、用途に応じて品質・コストを柔軟に調整できます。
例えば、「意味を知りたいだけ」なら機械翻訳を活用、「ルールに則った正確な翻訳が必要」ならプロ翻訳など、目的に合わせて最適な翻訳を提供します。

また、プロジェクトの期間や規模に応じて、月額定額制プランもご用意。
進出準備期間のコストを一定化でき、もちろん文書ごとの都度見積にも対応しています。

【特長】
◆現地語対応の実績豊富な翻訳サービス
◆機械翻訳~プロ翻訳まで、柔軟に選択可能
◆70言語以上に対応し、稀少言語もカバー
◆期間や翻訳量に応じた月額定額制にも対応

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

【多言語翻訳の実績豊富!】新興国進出を支援する翻訳サービス

当社では、実写映像・CG映像制作から企画・撮影・編集まで対応する
映像制作サービスをご提供しております。

メインとなる映像部分に加え、音楽・ナレーションも制作しておりますので、
当社のみで制作が完結いたします。

企画段階から編集作業まで、テイストを統一した映像制作がワンストップ・
低コストで制作可能です。ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。

【特長】
■映像制作に必要な全ての工程を内製化
■公開3日で100万再生バズるための企画提案
■英語や中国語などの多言語映像も制作可能
■リアルなモーションの3DCG映像制作

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

映像制作サービス

臨床試験センターへ、施設案内を制作した事例をご紹介いたします。

ご要望は清潔感・信頼感。丁寧かつ迅速な対応で4か月で納品
いたしました。

撮影、ライティング、インタビュー、動画撮影、デザインなど
トータルで企画制作したほか、日本語と英語の併記、ARを利用
して、スマホで動画を見られる仕組みを組み込みました。

【事例概要】
■サービス名:施設案内
■業種:臨床試験センター
■ご要望:清潔感・信頼感

※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

【施設案内制作事例】臨床試験センター

『AIナレーションサービス』は、AI×ホンヤク社×AIで実現するスピードと
価格と安心の品質をご提供いたします。

テキスト段階で用語統一やメモリ活用をすることで品質の底上げが可能。
フィードバック内容をテキストと音声どちらも蓄積できます。

また豊富なエンジンで30言語対応し、TTS出力のクセや傾向・音声挿入時の
エラーを捉えて、ターゲット言語のネイティブが品質を補完いたします。

さらに、当サービスの特長やデモンストレーションをご紹介する
オンラインセミナーもございます。皆様のご参加をお待ちしております。

【特長】
■ワンストップ対応
■ネイティブチェックで安心の品質
■ご希望に適したフローをご提案
■豊富なエンジンで30言語対応
■豊富なエンジンとリソースマネジメント

※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

AIナレーション(音声合成)サービス

お探しの製品は見つかりませんでした。

1 / 1

映像・動画における海外市場向けにローカライズ

映像・動画における海外市場向けにローカライズとは?

映像・動画の海外市場向けローカライズとは、制作した映像コンテンツを、ターゲットとする海外市場の言語、文化、習慣に合わせて最適化するプロセスです。これにより、現地の視聴者に自然に受け入れられ、より効果的にメッセージを伝えることを目指します。

課題

言語の壁と文化的な誤解

字幕や吹き替えの翻訳精度が低いと、意味が伝わらなかったり、文化的なニュアンスが失われたりして、視聴者の理解や共感を得られません。

制作コストと時間の増大

複数の言語への翻訳、吹き替え、現地の規制や文化に合わせた映像修正など、追加の工程によりコストと時間が大幅に増加します。

品質の一貫性の維持

各言語版で映像の品質やメッセージの一貫性を保つことが難しく、ブランドイメージの低下につながる可能性があります。

ターゲット市場の特定と分析不足

どの市場に、どのようなニーズがあるのかを正確に把握せずに行き当たりばったりなローカライズを行うと、効果が得られません。

​対策

専門的な翻訳・ローカライズサービス活用

ネイティブスピーカーによる高精度な翻訳、文化コンサルティング、専門用語の統一など、品質の高いローカライズを実現します。

効率的なワークフロー構築

翻訳支援ツールや自動化技術を導入し、複数言語への対応を効率化することで、コストと時間を削減します。

品質管理体制の強化

翻訳、吹き替え、映像編集の各段階で厳格な品質チェックを行い、一貫した高品質なコンテンツを提供します。

市場調査と戦略立案

ターゲット市場の文化、習慣、視聴者の嗜好を詳細に調査し、それに合わせたローカライズ戦略を立案します。

​対策に役立つ製品例

多言語対応字幕生成ツール

AIを活用し、短時間で高精度な多言語字幕を生成。翻訳コストを削減し、迅速な展開を可能にします。

クラウドベースの映像編集・管理システム

複数の翻訳者や編集者が同時に作業でき、進捗管理や品質チェックを効率化。グローバルな共同作業を支援します。

AI音声合成・吹き替えサービス

自然な発声で多言語のナレーションやキャラクターボイスを生成。吹き替え制作のコストと時間を大幅に削減します。

文化適合性レビューサービス

現地の文化専門家が映像コンテンツをレビューし、不適切な表現や誤解を招く可能性のある箇所を指摘・修正提案します。

bottom of page